I laboratori sono un’occasione per approfondire, attraverso la pratica, alcune tecniche di origine asiatica. Gli appuntamenti sono tantissimi e trasversali per tematica ed interesse: dalla raffinata calligrafia giapponese alla creatività della ceramica, dalla potatura dei bonsai all’ikebana.
Our workshops offer hands-on opportunities to learn techniques of Asian origin. There is a wide range of workshops covering many themes and interests on offer, from refined Japanese calligraphy and the creativity of ceramics to bonsai pruning and ikebana.
Date
Dettagli
L’origami è una forma di arte giapponese che parte da un semplice foglio di carta per arrivare alle forme più disparate usando l’immaginazione. Mentre le mani piegano, i
Dettagli
L’origami è una forma di arte giapponese che parte da un semplice foglio di carta per arrivare alle forme più disparate usando l’immaginazione. Mentre le mani piegano, i nostri pensieri si concentrano sulla creazione di una nuova forma e la mente si apre alla calma e alla creatività. In questa occasione ci dedicheremo agli accessori: crea i tuoi orecchini origami!
INFO: Età consigliata: 12+ anni. Max 15 partecipanti. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Origami is a form of Japanese art that starts with a simple sheet of paper and uses imagination to turn it into the most disparate shapes. While our hands fold, our thoughts focus on creating a new shape and our mind opens to calm and creativity. On this occasion we will focus on accessories: create your own origami earrings!
INFO: Recommended age: 12+. Max 15 participants. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 25 (sabato) 10:00mattina – 12:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Entrate in uno spazio sospeso, dove il tempo rallenta e il respiro si intreccia con la natura. In questo laboratorio meditativo, impareremo a creare un Kakemono (il tradizionale
Dettagli
Entrate in uno spazio sospeso, dove il tempo rallenta e il respiro si intreccia con la natura. In questo laboratorio meditativo, impareremo a creare un Kakemono (il tradizionale rotolo nipponico che decora gli spazi con eleganza ed essenzialità) utilizzando vere foglie. Tra gesti lenti e un silenzio profondo, la composizione diventerà un piccolo rituale per l’anima. Molto più di un semplice workshop: un invito a fermarsi, osservare e prendersi cura di sé, per poi portare a casa la propria opera e un frammento di serenità.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 42.
BOOKING: Eventbrite.
Enter a calm space, where time slows and your breath intertwines with nature. In this meditative workshop, we will learn to create a kakemono (the traditional Japanese scroll that decorates spaces with elegance and simplicity) using real leaves. With slow gestures and profound silence, the composition will become a small ritual for the soul. More than a simple workshop, an invitation to pause, observe, and nurture yourself, and take home your own work along with a fragment of serenity.
INFO: Max 15 participants. Euro 42.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 25 (sabato) 10:00mattina – 1:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Un’ oasi di pace da costruire con le proprie mani. In questo laboratorio scoprirete l’arte millenaria del giardino zen, imparando a modellare uno spazio in miniatura che invita
Dettagli
Un’ oasi di pace da costruire con le proprie mani. In questo laboratorio scoprirete l’arte millenaria del giardino zen, imparando a modellare uno spazio in miniatura che invita alla serenità. Guidati dai principi dell’armonia orientale, esplorerete il significato profondo di sabbia, pietre e piccoli elementi naturali, apprendendo le tecniche tradizionali per disporli con equilibrio. Un’esperienza creativa che trasforma ogni gesto in un momento di pura meditazione, per portare a casa non solo una composizione elegante, ma la vera essenza della semplicità.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 42.
BOOKING: Eventbrite.
Build an oasis of peace with your own two hands. In this workshop, you’ll discover the age-old art of the Zen garden, learning to create a miniature space that breathes serenity. Guided by the principles of Eastern harmony, we’ll explore the deeper meaning of sand, stones and small natural elements, learning traditional techniques for arranging them with balance. A creative experience that transforms every gesture into pure meditation, allowing you to take home not just an elegant composition, but the true essence of simplicity.
INFO: Max 15 participants. Euro 42.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 25 (sabato) 3:00pomeridiane – 5:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
In questo laboratorio scoprirete come tradurre il momento presente in pura espressione creativa. Dopo una pratica iniziale di centratura e ascolto, lascerete emergere le parole per comporre un
Dettagli
In questo laboratorio scoprirete come tradurre il momento presente in pura espressione creativa. Dopo una pratica iniziale di centratura e ascolto, lascerete emergere le parole per comporre un haiku personale. Ispirati dall’arte dello shodō, affiderete poi al pennello e all’inchiostro un gesto unico e irripetibile, arricchito infine dalle delicate trasparenze dell’acquerello.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 20.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso il Camplus Manin.
BOOKING: Eventbrite.
In this workshop you’ll discover how to translate the present moment into pure creative expression. After an initial practice of centring and listening, you’ll let words emerge to compose a personal haiku. Inspired by the art of shodō, you’ll then entrust to brush and ink a unique and unrepeatable gesture, enriched by the delicate transparencies of watercolor.
INFO: Max 15 participants. Euro 20.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Camplus Manin.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 26 (domenica) 10:30mattina – 12:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Un prato verde, il cielo aperto e la voglia di esplorare il proprio corpo in movimento. Blooming Bodies è un laboratorio di danza accessibile a tutti, concepito come
Dettagli
Un prato verde, il cielo aperto e la voglia di esplorare il proprio corpo in movimento. Blooming Bodies è un laboratorio di danza accessibile a tutti, concepito come uno spazio puro di libertà, energia e connessione.
Ispirandovi alle atmosfere e ai paesaggi iconici dell’Estremo Oriente, dai delicati fiori che sbocciano ai placidi giardini accarezzati dalla brezza, lascerete che la natura si trasformi in energia ritmica. Guidati dal beat musicale, esplorerete il piacere di muovervi insieme, incrociare gli sguardi e condividere lo spazio in una danza collettiva. Risvegliate il vostro corpo e lasciatevi fiorire!
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 15.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Teatro Nuovo Giovanni da Udine.
BOOKING: Eventbrite.
A green meadow, the open sky, and the desire to explore your body in motion. Bodies in Bloom is a dance workshop accessible to all, conceived as a pure space of freedom, energy and connection.
Inspired by the iconic atmospheres and landscapes of the Far East, from delicate blooming flowers to tranquil gardens caressed by the breeze, you will let nature transform into rhythmic energy. Guided by the musical beat, you will explore the pleasure of moving together, locking eyes, and sharing space in a collective dance. Awaken your body and let yourself blossom!
INFO: Max 15 participants. Euro 15.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Teatro Nuovo Giovanni da Udine.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 26 (domenica) 11:00mattina – 12:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Il Kōdō è l’antichissima cerimonia giapponese dell’”ascolto dell’incenso”: un rituale profondo che aiuta mente e corpo a liberarsi dalle tensioni quotidiane. Scaldando pregiati legni naturali come il Byakudan
Dettagli
Il Kōdō è l’antichissima cerimonia giapponese dell’”ascolto dell’incenso”: un rituale profondo che aiuta mente e corpo a liberarsi dalle tensioni quotidiane. Scaldando pregiati legni naturali come il Byakudan (sandalo) e il Jinkoh (aloe), senza bruciarli, si sprigionano fragranze purissime e prive di fumo invadente. Durante la pratica, potrete aspirarne l’essenza e annotarne le sfumature. Una vera immersione in una delle tre arti classiche della raffinatezza nipponica, insieme all’Ikebana e al Chadō.
INFO: Max 13 partecipanti. Euro 30.
BOOKING: Eventbrite.
Kōdō is the Japanese ceremony of listening to incense (the act of appreciating incense is called “listening”). Precious aromatic woods – Byakudan (sandalwood) and Jinkoh (aloe wood) – are heated and in releasing their fragrances through the faint smoke that is produced, become an object of fascination and contemplation.
In Japan, this ceremony is considered one of the three classic arts of refinement, together with Ikebana floral composition and Chado for tea.
INFO: Max 13 participants. Euro 30.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 26 (domenica) 3:00pomeridiane – 5:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Un laboratorio creativo dove l’arte millenaria dell’origami incontra la leggerezza della primavera! In questa esperienza, scoprirete come piegare la carta con precisione e creatività per realizzare eleganti decorazioni
Dettagli
Un laboratorio creativo dove l’arte millenaria dell’origami incontra la leggerezza della primavera! In questa esperienza, scoprirete come piegare la carta con precisione e creatività per realizzare eleganti decorazioni floreali: dalle rose ai gigli, dai girasoli ai garofani. Un modo unico per portare nelle vostre case un tocco della magia primaverile.
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
A creative event where the age-old art of origami meets the lightness of spring! In this workshop, you’ll discover how to fold paper with precision and creativity to create elegant floral decorations: from roses and lilies to sunflowers and carnations. A unique way to bring a touch of spring magic into your home.
INFO: Max 20 participants. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 26 (domenica) 3:00pomeridiane – 5:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Lo Shibari, o bondage giapponese, è l’arte di legare con le corde. In questo incontro, in un ambiente sicuro e libero da discriminazioni, verranno praticate alcune tecniche di
Dettagli
Lo Shibari, o bondage giapponese, è l’arte di legare con le corde. In questo incontro, in un ambiente sicuro e libero da discriminazioni, verranno praticate alcune tecniche di base. La lezione è aperta a ogni persona, da sola o accompagnata da partner, e consentirà di acquisire maggiore consapevolezza del proprio corpo e di usare la corda come strumento di comunicazione, relazione e gioco.
È consigliato un abbigliamento comodo. Le corde verranno gratuitamente messe a disposizione durante l’incontro, ma se ne avete di personali, portatele.
INFO: Max 14 partecipanti. Euro 18
BOOKING: Eventbrite.
Shibari, also known as Japanese bondage, is the art of binding with ropes. At this event, held in a safe environment free from discrimination, we will experiment with some basic techniques. The lesson is open to everyone, alone or accompanied by partners, and will allow you to acquire greater awareness of your body in order to use the rope as your own tool for communication, relationship and play.
Comfortable clothing is recommended. Ropes will be provided free of charge during the session; however, if you have your own, feel free to bring them.
INFO: Max 14 participants. Euro 18.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 26 (domenica) 4:00pomeridiane – 6:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Un laboratorio organizzato dagli studenti dell’Istituto superiore Uccellis, per avvicinarsi all’affascinante mondo della calligrafia e della pittura tradizionale cinese. Attraverso un approccio pratico, i partecipanti avranno l’opportunità di
Dettagli
Un laboratorio organizzato dagli studenti dell’Istituto superiore Uccellis, per avvicinarsi all’affascinante mondo della calligrafia e della pittura tradizionale cinese. Attraverso un approccio pratico, i partecipanti avranno l’opportunità di osservare la struttura dei caratteri e scoprirne il significato. Un incontro pensato per esplorare, in modo semplice e diretto, il legame profondo che da sempre unisce la scrittura, l’immagine e la storia della civiltà cinese.
All’incontro sarà anche presente esperto di calligrafia cinese Shen Yuhang (申雨航) direttamente da Pechino.
INFO: Max 20 partecipanti. Accesso libero su prenotazione.
BOOKING: Eventbrite.
A workshop organised by students of the Uccellis High School to explore the fascinating world of traditional Chinese calligraphy and painting. Through a hands-on approach, participants will have the opportunity to observe the structure of characters and discover their meaning. The workshop is designed to explore, in a simple and direct way, the profound connection which has always united the writing, images and history of Chinese culture.
The meeting will also feature Chinese calligraphy expert Shen Yuhang (申雨航), coming directly from Beijing.
INFO: Max 20 participants. Free admission upon reservation.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 27 (lunedì) 11:30mattina – 1:30pomeridiane(GMT+02:00)
Location
Camplus Manin
Dettagli
Per celebrare l’Anno del Cavallo, trasformerete un semplice cartoncino in un’opera d’arte in movimento! Questo laboratorio vi guiderà alla scoperta degli automata di carta, fusione perfetta tra meccanica
Dettagli
Per celebrare l’Anno del Cavallo, trasformerete un semplice cartoncino in un’opera d’arte in movimento! Questo laboratorio vi guiderà alla scoperta degli automata di carta, fusione perfetta tra meccanica e design. Sarete accompagnati nella costruzione manuale di un dinamico destriero tridimensionale. Il cuore pulsante del progetto sarà il suo ingranaggio nascosto, un meccanismo rigorosamente in carta che riproduce il ritmo del galoppo. Una sfida analogica perfetta per dare vita al simbolo zodiacale dell’anno.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
To celebrate the Year of the Horse, we’re going to transform a simple piece of cardboard into a moving work of art! This workshop will guide you through the discovery of paper automata, a perfect fusion of mechanics and design. You’ll be guided through the manual construction of a dynamic three-dimensional steed whose beating heart will be its hidden gear, a mechanism made entirely out of paper that reproduces the rhythm of a gallop. A perfect analog challenge to bring the zodiac symbol of the year to life.
INFO: Max 15 participants. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 27 (lunedì) 6:00pomeridiane – 7:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Esploso in Giappone nel XVII secolo ma con radici ben più antiche e radicate nella letteratura nipponica, oggi l’haiku si scrive in tutte le lingue del mondo ed
Dettagli
Esploso in Giappone nel XVII secolo ma con radici ben più antiche e radicate nella letteratura nipponica, oggi l’haiku si scrive in tutte le lingue del mondo ed è oggetto di interesse sempre crescente da parte di creativi, poeti e scrittori. Questo workshop di introduzione alla poetica haiku vi avvicinerà alla lettura, alla scrittura e alle regole di una forma scritta che con solo 17 sillabe riesce a tradurre in parole e immagini un istante e tutte le sue sfumature.
INFO: Portare carta e penna. Max 30 partecipanti. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
Exploding onto the Japanese literary scene in the seventeenth century but with ancient roots in Japanese literature, haikus are today written in all the languages of the world and are the subject of growing interest on the part of poets, writers and creative thinkers. This introductory workshop to haiku poetics will bring you closer to reading, writing and understanding the rules of a written form that in only 17 syllables manages to capture an instant and all its nuances in words and images.
INFO: Bring pen and paper. Max 30 participants. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 27 (lunedì) 6:00pomeridiane – 7:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
L’incanto di un’immagine che prende vita sulla carta. Scoprite i segreti della Mokuhanga, l’antica e raffinata arte della stampa tradizionale giapponese. Dopo un’affascinante introduzione storica agli strumenti e
Dettagli
L’incanto di un’immagine che prende vita sulla carta. Scoprite i segreti della Mokuhanga, l’antica e raffinata arte della stampa tradizionale giapponese. Dopo un’affascinante introduzione storica agli strumenti e ai materiali del mestiere, passeremo alla pratica pura. Anche senza alcuna esperienza, sarete guidati nella stampa di una matrice in legno già incisa. Un’occasione unica per esplorare un processo creativo lento e consapevole, capace di restituire opere dalle sfumature delicate ed eleganti. Una vera immersione nell’artigianato nipponico!
INFO: Max 10 partecipanti. Euro 28
BOOKING: Eventbrite.
Experience the enchantment of an image coming to life on paper. Discover the secrets of Mokuhanga, the ancient and refined art of traditional Japanese printmaking. After a fascinating historical introduction to the tools and materials of the trade, we’ll move on to the actual practice. No experience is necessary, as you’ll be guided through the process of printing from a pre-engraved woodblock. A unique opportunity to explore a slow and conscious creative process which produces works with delicate and elegant nuances. A true immersion in Japanese craftsmanship!
INFO: Max 10 participants. Euro 28.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 27 (lunedì) 6:00pomeridiane – 8:00pomeridiane(GMT+02:00)
Location
Camplus Manin
Dettagli
Un viaggio nei colori e nei tessuti dell’antica Cina, raccontato dai giovani studenti dell’Uccellis di Udine. In questo incontro esplorerete il valore simbolico delle tinte tradizionali e la
Dettagli
Un viaggio nei colori e nei tessuti dell’antica Cina, raccontato dai giovani studenti dell’Uccellis di Udine. In questo incontro esplorerete il valore simbolico delle tinte tradizionali e la bellezza dei motivi ornamentali della pregiata seta Song Jin, scoprendone il significato storico. Dopo questa introduzione culturale, la teoria lascerà spazio alla creatività: un laboratorio manuale in cui ogni partecipante potrà realizzare piccoli gioielli o accessori ispirati proprio a queste eleganti decorazioni.
INFO: Max 20 partecipanti. Accesso libero su prenotazione.
BOOKING: Eventbrite.
A journey through the colours and fabrics of ancient China, guided by the young students of the Uccellis School in Udine. In this event we will explore the symbolic value of traditional dyes and discover the historical significance and beauty of the ornamental patterns of fine Song Jin silk. After this cultural introduction, theory will give way to creativity in a hands-on workshop where each participant will create small pieces of jewelry or accessories inspired by these elegant decorations.
INFO: Max 20 participants. Free admission upon reservation.
BOOKING: Eventbrite
Orari
Aprile 28 (martedì) 11:30mattina – 1:30pomeridiane(GMT+02:00)
Location
Camplus Manin
Dettagli
Il fascino dell’incisione incontra i misteri dell’Asia. In questo workshop pratico e creativo esplorerete la stampa artistica su linoleum, ispirandovi alle suggestive maschere del folklore orientale. Che siate
Dettagli
Il fascino dell’incisione incontra i misteri dell’Asia. In questo workshop pratico e creativo esplorerete la stampa artistica su linoleum, ispirandovi alle suggestive maschere del folklore orientale. Che siate principianti curiosi o creativi già esperti, imparerete a scavare la vostra matrice e a stamparla con facilità. Il gesto manuale diventerà un momento di pura espressione: vi sveleremo tutti i segreti per padroneggiare questa tecnica e replicarla in totale autonomia. A fine laboratorio porterete con voi le vostre opere e un esclusivo kit da intaglio in regalo!
INFO: Max 10 partecipanti. Euro 28.
BOOKING: Eventbrite.
The allure of engraving meets the mysteries of Asia in this practical and creative workshop, where you’ll explore artistic linocut printing, drawing inspiration from the evocative masks of Eastern folklore. Whether you’re a curious beginner or already an expert, you’ll learn to carve your own block and print it with ease, your movements becoming pure expression. We’ll reveal all the secrets to mastering this technique and replicating it on your own, and at the end of the workshop you’ll take home your creations and an exclusive carving kit as a gift!
INFO: Max 10 participants. Euro 28.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 28 (martedì) 2:00pomeridiane – 6:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Un fiore scuro tra i capelli può raccontare una storia intera: il Black Peony Ritual sarà un momento dedicato a ricreare il look iconico cinematografico degli anni ‘30:
Dettagli
Un fiore scuro tra i capelli può raccontare una storia intera: il Black Peony Ritual sarà un momento dedicato a ricreare il look iconico cinematografico degli anni ‘30: onde piatte, labbra laccate rouge noire e possibilità di provare gli accessori OfficineLamour.
Un’occasione serale tra jazz, piccoli rituali di bellezza e fiori in seta modellati a mano, con suggestioni provenienti dai racconti di Mu Shiying e ispirate all’eleganza notturna della Shanghai degli anni ‘30.
Protagonista una peonia nera, realizzata secondo la tecnica Somebana e presentata in una piccola serie numerata.
Martina Corrubolo — 1930s Hair Touch – flat waves
Chiara Fantig — Instant Glamour Make Up
INFO:
L’evento si svolgerà presso il negozio Officine L’amour in via Mercatovecchio 9 (non nell’atelier in via Valvason).
Dalle 17.00 alle 20.00 riproduzione look cinematografico anni ‘30 su prenotazione. 20’ a sessione. Euro 38.
Dalle 20.00 alle 22.00 il Cabinet rimane aperto con ingresso libero e presentazione di una capsule collection a tema.
BOOKING: Eventbrite.
“A dark flower in your hair can tell a whole story. “Drawing inspiration from the tales of Mu Shiying and the nocturnal elegance of 1930s Shanghai, OfficineLamour opens its Cabinet on Via Mercatovecchio for an evening event featuring jazz, small beauty rituals, and handcrafted silk flowers.
The star of the show is a black peony, crafted using the Somebana technique and presented in a small, numbered series.
The Black Peony Ritual will be an event dedicated to recreating the iconic 1930s cinematic look: flat waves, rouge noire lacquered lips, and the opportunity to try on OfficineLamour accessories.
Martina Corrubolo — 1930s Hair Touch – flat waves
Chiara Fantig — Instant Glamour Make Up
INFO:
The event will take place at the Officine L’amour shop, in Via Mercatovecchio 9 (not at the atelier in Via Valvason).
From 5.00 pm to 8.00 pm, 1930s-inspired cinematic looks will be recreated by appointment only. Each session lasts 20 minutes. €38 per session.
From 8.00 pm to 10.00 pm, the Cabinet will remain open with free admission, featuring the presentation of a themed capsule collection.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 28 (martedì) 5:00pomeridiane – 10:00pomeridiane(GMT+02:00)
Location
OfficineLamour
Via Mercatovecchio 9 33100 Udine
Dettagli
Un incontro curato dagli studenti dell’istituto superiore Uccellis, per introdurre i fondamenti della Medicina Tradizionale Cinese. La presentazione illustrerà i principi culturali e simbolici legati ai concetti di
Dettagli
Un incontro curato dagli studenti dell’istituto superiore Uccellis, per introdurre i fondamenti della Medicina Tradizionale Cinese. La presentazione illustrerà i principi culturali e simbolici legati ai concetti di equilibrio e benessere. A seguire, si terrà un laboratorio pratico dedicato alla realizzazione dei tradizionali sacchetti profumati, oggetti usati storicamente per la cura e la protezione personale. I partecipanti avranno modo di conoscere i materiali, le essenze utilizzate e il loro significato culturale.
INFO: Max 20 partecipanti. Accesso libero su prenotazione.
BOOKING: Eventbrite.
A workshop hosted by students of the Uccellis High School to introduce the basics of Traditional Chinese Medicine and illustrate the cultural and symbolic principles linked to the concepts of balance and well-being. This will be followed by a hands-on workshop dedicated to making traditional scented sachets, objects historically used for personal care and protection, where participants will learn about the materials and essences used as well as their cultural significance.
INFO: Max 20 participants. Free admission upon reservation.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 29 (mercoledì) 11:30mattina – 1:30pomeridiane(GMT+02:00)
Location
Camplus Manin
Dettagli
Mizuhiki è una forma d’arte giapponese molto antica, che consiste nella capacità di fare nodi esteticamente belli da usare nelle decorazioni. Le cordicelle nell’antichità erano impiegate nei doni
Dettagli
Mizuhiki è una forma d’arte giapponese molto antica, che consiste nella capacità di fare nodi esteticamente belli da usare nelle decorazioni. Le cordicelle nell’antichità erano impiegate nei doni destinati all’imperatore come ornamento. Oggi si usano soprattutto come ornamentazioni decorative sui biglietti di auguri come segno di buon auspicio, in occasione di matrimoni e altri eventi speciali e particolarmente sentiti. In questo laboratorio imparerete a creare con le vostre mani i mizuhiki e i significati connessi alle varie tipologie di legature.
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Mizuhiki is a very ancient Japanese art form which consists in the ability to tie aesthetically beautiful knots for use in decorations. In ancient times, the cords were used as ornaments, given as gifts to the emperor. Today they are mainly used as decorative ornaments on greeting cards as a sign of good luck, or on the occasion of weddings and other special occasions. In this workshop you will learn to create mizuhiki with your own hands and discover the meanings connected to the various types of knot.
INFO: Max 20 participants. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 29 (mercoledì) 5:30pomeridiane – 7:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
L’incontro propone un’introduzione alla civiltà cinese attraverso alcuni dei suoi simboli culturali più rappresentativi. In particolare, verrà approfondito il significato del cavallo nella cultura cinese, animale legato al
Dettagli
L’incontro propone un’introduzione alla civiltà cinese attraverso alcuni dei suoi simboli culturali più rappresentativi. In particolare, verrà approfondito il significato del cavallo nella cultura cinese, animale legato al viaggio, alla libertà, alla forza e al progresso, nonché il valore dell’Anno del Cavallo nel calendario tradizionale, associato a energia, dinamismo e fortuna.
Sarà inoltre presentato il ruolo storico del cavallo nell’arte cinese, dalle raffigurazioni della dinastia Han ai celebri cavalli in ceramica sancai della dinastia Tang, testimonianza degli scambi culturali e commerciali lungo la Via della Seta.
L’incontro introdurrà anche il tema della ceramica cinese, una delle arti più importanti della tradizione del Paese, con un focus sulla porcellana blu e bianca (qinghua), di cui verranno illustrate origine, tecniche decorative e diffusione nel mondo. Verrà evidenziato come ceramica e seta abbiano viaggiato lungo la Via della Seta, influenzando profondamente le culture dell’Asia e dell’Europa, Italia compresa.
Laboratorio
Nella seconda parte dell’attività, i partecipanti prenderanno parte a un laboratorio di modellazione dell’argilla. Guidati dai facilitatori, saranno introdotti ai principi base della lavorazione manuale della ceramica e realizzeranno piccole sculture ispirate alla tradizione artistica cinese. Potranno in particolare modellare figure di cavalli ispirate alla dinastia Tang oppure caratteri cinesi tridimensionali, trasformando il segno scritto in forma scultorea.
L’obiettivo del laboratorio è offrire un’esperienza pratica che permetta di comprendere il rapporto tra arte, simbolo e materia nella tradizione artistica cinese.
INFO: Max 20 partecipanti. Accesso libero su prenotazione.
BOOKING: Eventbrite.
The meeting offers an introduction to Chinese civilisation through some of its most representative cultural symbols. In particular, it will explore the meaning of the horse in Chinese culture, where it is associated with travel, freedom, strength and progress, as well as the significance of the Year of the Horse in the traditional Chinese calendar, linked to energy, dynamism and good fortune.
The historical role of the horse in Chinese art will also be examined, from representations dating back to the Han dynasty to the celebrated sancai ceramic horses of the Tang dynasty, which bear witness to the cultural and commercial exchanges that took place along the Silk Road.
The meeting will also introduce the subject of Chinese ceramics, one of the most important arts in the country’s tradition, with a particular focus on blue-and-white porcelain (qinghua), whose origins, decorative techniques and global diffusion will be outlined. It will highlight how both ceramics and silk travelled along the Silk Road, profoundly influencing the cultures of Asia and Europe, including Italy.
Workshop
In the second part of the activity, participants will take part in a clay modelling workshop. Guided by the facilitators, they will be introduced to the basic principles of hand-building in ceramics and will create small sculptures inspired by Chinese artistic tradition. In particular, they may model small horse figures inspired by the Tang dynasty or three-dimensional Chinese characters, transforming written signs into sculptural forms.
The aim of the workshop is to offer a practical experience through which participants can explore the relationship between art, symbol and material in Chinese artistic tradition.
INFO: Max 20 participants. Free admission upon reservation.
BOOKING: Eventbrite
Orari
Aprile 30 (giovedì) 11:30mattina – 1:30pomeridiane(GMT+02:00)
Location
Camplus Manin
Dettagli
L’antica arte giapponese del Furoshiki incontra la moda sostenibile! In questo laboratorio pratico scoprirete come trasformare un semplice quadrato di tessuto in una vera e propria “Fashion Bag”
Dettagli
L’antica arte giapponese del Furoshiki incontra la moda sostenibile! In questo laboratorio pratico scoprirete come trasformare un semplice quadrato di tessuto in una vera e propria “Fashion Bag” contemporanea. Nessun ago o filo, solo l’eleganza di pieghe e nodi strategici. Un’esperienza creativa, veloce e accessibile a chiunque, perfetta per abbracciare la filosofia dello spreco zero. Avete un vecchio capo d’abbigliamento o un foulard che non usate più? Portatelo con voi e preparatevi a dargli una nuova stilosissima vita!
INFO: Max 10 partecipanti. Euro 12.
BOOKING: Eventbrite.
The ancient Japanese art of Furoshiki meets sustainable fashion! In this hands-on workshop, you’ll discover how to transform a simple square of fabric into a truly contemporary “Fashion Bag.” No needles or thread required, just the elegance of strategic folds and knots. A quick, creative and accessible experience for all, perfect for embracing the zero-waste philosophy. Have an old piece of clothing or a scarf you no longer use? Bring it along and get ready to give it a stylish new life!
INFO: Max 10 participants. Euro 12.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Aprile 30 (giovedì) 6:00pomeridiane – 7:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Lo shodō, la calligrafia giapponese, è una delle arti nipponiche più popolari, tanto che le opere calligrafiche sono apprezzate non meno di quelle pittoriche. Nulla è lasciato al
Dettagli
Lo shodō, la calligrafia giapponese, è una delle arti nipponiche più popolari, tanto che le opere calligrafiche sono apprezzate non meno di quelle pittoriche. Nulla è lasciato al caso nella calligrafia giapponese: i simboli sono armonici, proporzionati ed equilibrati. Quest’arte è collegata alla filosofia e alla meditazione, e aiuta a mantenere la calma e la pazienza. Il laboratorio di shodō offre la possibilità di imparare le tecniche base di quest’arte, l’uso dei pennelli, la scrittura del proprio nome, una parola o una frase significativa.
Chi lo desidera può portare il proprio materiale da utilizzare durante il laboratorio (pennelli, carta, quaderni).
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 25.
BOOKING: Eventbrite.
The calligraphy known as shodō is one of the most popular of the Japanese arts, and works of calligraphy are appreciated as much as paintings. Nothing is left to chance in Japanese calligraphy: the symbols are harmonious, well-proportioned and balanced. It is an art which is linked to philosophy and meditation, and helps teach calm and patience. This workshop offers participants the chance to learn the basic techniques of shodō art and how to use the brushes to write their name, a word or a phrase that is important to them.
Those who want may bring their own material to use during the workshop (brushes, paper, notebooks).
INFO: Max 20 participants. Euro 25.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 10:00mattina – 12:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Pochi passaggi, un ordine preciso e gesti essenziali: è la magia del fukurotoji, la tradizionale rilegatura giapponese a quattro fori. Nata nel periodo Edo, questa tecnica unisce un’estrema
Dettagli
Pochi passaggi, un ordine preciso e gesti essenziali: è la magia del fukurotoji, la tradizionale rilegatura giapponese a quattro fori. Nata nel periodo Edo, questa tecnica unisce un’estrema linearità a un’estetica raffinata. Dopo un’introduzione storica, vi guideremo nella creazione del vostro quaderno, vestendolo con autentica carta chiyogami di Kyoto. Sarete conquistati dall’affascinante contrasto tra la sobria eleganza della cucitura e l’esplosione cromatica delle serigrafie. Un laboratorio perfetto anche per i principianti, per imparare un’arte senza tempo e portare con sé una creazione unica.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 20.
BOOKING: Eventbrite.
A few steps, small movements, a precise order: this is the magic of fukurotoji, the traditional Japanese four-hole binding technique. Devised in the Edo period, this technique combines extreme linearity with a refined aesthetic. After a historical introduction, we will guide you through the creation of your notebook, covering it with authentic Kyoto chiyogami paper. You will be captivated by the fascinating contrast between the understated elegance of the stitching and the colorful explosion of the silkscreen prints. A perfect workshop, even for beginners, to learn a timeless art and take home a unique creation.
INFO: Max 15 participants. Euro 20.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 10:00mattina – 1:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
I kusamono, letteralmente “cose d’erba”, sono le piante o le composizioni di piante giapponesi definite “erbe da compagnia”. Conosciute anche come “bonsai di accompagnamento”, perché ricreano paesaggi naturali
Dettagli
I kusamono, letteralmente “cose d’erba”, sono le piante o le composizioni di piante giapponesi definite “erbe da compagnia”. Conosciute anche come “bonsai di accompagnamento”, perché ricreano paesaggi naturali in dimensioni ridotte e evocano le stagioni, sono tradizionalmente creati a partire da piante erbacee e fiori come peonie, crisantemi e iris.
Durante questo workshop ogni partecipante potrà creare il proprio personale kusamono d’effetto con erbe stagionali e muschi.
INFO: Max 10 partecipanti. Euro 25.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso la Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Kusamono – literally “things of grass” – are plants or compositions of plants defined as “companion herbs”, usually used as an accompaniment to bonsai. Like bonsai, they are kept in well-defined exhibition spaces: inside Japanese houses they find a home in the so-called tokonoma, an alcove facing in a propitious direction which the Japanese consider the most special place in the house.
At this workshop, each participant will have the opportunity to create their own personal kusamono with seasonal plants and moss.
INFO: Max 10 participants. Euro 25.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 10:30mattina – 12:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Molto più che disporre fiori, l’Ikebana è un dialogo intimo con la natura. Scoprite questa antica arte che ricerca l’equilibrio spaziale e la bellezza essenziale! Immergetevi nell’estetica del
Dettagli
Molto più che disporre fiori, l’Ikebana è un dialogo intimo con la natura. Scoprite questa antica arte che ricerca l’equilibrio spaziale e la bellezza essenziale! Immergetevi nell’estetica del Sol Levante creando la vostra composizione personale guidati dall’insegnante, oppure assistendo semplicemente alla dimostrazione. Tra racconti sulle origini, l’evoluzione delle scuole nel mondo e i significati celati in ogni singola linea floreale, vivrete un momento di pura e quieta armonia.
INFO: Max 10 partecipanti per turno. Euro 15.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso la Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Much more than just arranging flowers, Ikebana is an intimate dialogue with nature. Discover this ancient art that seeks spatial balance and essential beauty! Immerse yourself in the aesthetics of the Land of the Rising Sun by creating your own composition under the guidance of an instructor, or simply by attending a demonstration. Experience a moment of pure and quiet harmony through the stories of its origins, the evolution of schools around the world, and the hidden meanings behind each individual floral line.
INFO: Max 10 participants for shift. Euro 15.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 3:00pomeridiane – 4:00pomeridiane(GMT+02:00)
Future Event Times in this Repeating Event Series
Dettagli
Un viaggio nel Giappone del periodo Heian per scoprire il tetsuyōsō, l’antica arte della rilegatura a fascicoli. Nata per custodire poesie e copioni del teatro Nō, questa tecnica
Dettagli
Un viaggio nel Giappone del periodo Heian per scoprire il tetsuyōsō, l’antica arte della rilegatura a fascicoli. Nata per custodire poesie e copioni del teatro Nō, questa tecnica permette al volume di aprirsi completamente, rendendolo il supporto perfetto per la scrittura. Dopo una breve immersione storica, realizzerete con le vostre mani un quaderno tradizionale, guidati in una cucitura che richiede cura ma accessibile a tutti. Un’opera impreziosita da una copertina in autentica carta chiyogami, pronta per tornare a casa con voi e accogliere le vostre storie e i vostri pensieri.
INFO: Max 15 partecipanti. Euro 20.
BOOKING: Eventbrite.
A journey to Heian-period Japan to discover tetsuyōsō, the ancient art of fascicle binding. Created to preserve poems and Noh theater scripts, this technique allows the volume to open completely, making it the perfect writing medium. After a brief historical presentation, you will create a traditional notebook with your own hands, guided through a process that requires care but is accessible to all. A work of art embellished with an authentic chiyogami paper cover, ready to come home with you and welcome your stories and thoughts.
INFO: Max 15 participants. Euro 20.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 3:00pomeridiane – 6:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Molto più che disporre fiori, l’Ikebana è un dialogo intimo con la natura. Scoprite questa antica arte che ricerca l’equilibrio spaziale e la bellezza essenziale! Immergetevi nell’estetica del
Dettagli
Molto più che disporre fiori, l’Ikebana è un dialogo intimo con la natura. Scoprite questa antica arte che ricerca l’equilibrio spaziale e la bellezza essenziale! Immergetevi nell’estetica del Sol Levante creando la vostra composizione personale guidati dall’insegnante, oppure assistendo semplicemente alla dimostrazione. Tra racconti sulle origini, l’evoluzione delle scuole nel mondo e i significati celati in ogni singola linea floreale, vivrete un momento di pura e quieta armonia.
INFO: Max 10 partecipanti per turno. Euro 15.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso la Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Much more than just arranging flowers, Ikebana is an intimate dialogue with nature. Discover this ancient art that seeks spatial balance and essential beauty! Immerse yourself in the aesthetics of the Land of the Rising Sun by creating your own composition under the guidance of an instructor, or simply by attending a demonstration. Experience a moment of pure and quiet harmony through the stories of its origins, the evolution of schools around the world, and the hidden meanings behind each individual floral line.
INFO: Max 10 participants for shift. Euro 15.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Fondazione Friuli.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 4:00pomeridiane – 5:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Radicato nella ricca tradizione nipponica, lo Shibari è oggi una forma d’arte globale che unisce estetica, meditazione e profonda empatia. Questo incontro è un invito a scoprire la
Dettagli
Radicato nella ricca tradizione nipponica, lo Shibari è oggi una forma d’arte globale che unisce estetica, meditazione e profonda empatia. Questo incontro è un invito a scoprire la legatura come un vero e proprio dialogo silenzioso. Partendo dai fondamentali principi di sicurezza e consenso, sarete guidati passo dopo passo nell’apprendimento dei nodi e delle tecniche di base. La teoria lascerà poi spazio alla sperimentazione. Un’esperienza artistica unica per esplorare un nuovo dialogo con il corpo.
INFO: Max 14 partecipanti. Euro 18.
BOOKING: Eventbrite.
Rooted in a rich Japanese tradition, Shibari is now a global art form that combines aesthetics, meditation and profound empathy. This session is an invitation to discover tying as a true, silent dialogue. Starting with the fundamental principles of safety and consent, you will be guided step by step as you learn the knots and basic techniques, after which theory will give way to experimentation. A unique artistic experience to explore a new dialogue with the body.
INFO: Max 14 participants. Euro 18.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 1 (venerdì) 5:30pomeridiane – 7:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Il laboratorio introduce alla tecnica giapponese del Kurinuki, che consiste nello scavare un blocco di argilla per far emergere la forma dall’interno, in un processo ispirato all’estetica wabi-sabi.
Dettagli
Il laboratorio introduce alla tecnica giapponese del Kurinuki, che consiste nello scavare un blocco di argilla per far emergere la forma dall’interno, in un processo ispirato all’estetica wabi-sabi. Un incontro interamente pratico e di carattere introduttivo: ogni partecipante realizzerà un oggetto sul quale sperimentare la tecnica Mishima, incidendo segni e riempiendoli con ingobbi o pigmenti, per creare delicati contrasti.
Il laboratorio è aperto a tutti, anche senza alcuna esperienza pregressa. Non è prevista la smaltatura: l’output prodotto rappresenterà una prima esplorazione della tecnica. Le ceramiche verranno portate a cuocere in laboratorio e potranno essere ritirate al Centro Espressioni Cinematografiche in Via Villalta 24 (UD). I dettagli verranno comunicati via mail dopo lo svolgimento dell’attività.
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 35.
BOOKING: Eventbrite.
The workshop is an introduction to the Japanese Kurinuki technique, which consists of carving a solid block of clay to reveal the form from within, in a process inspired by the wabi-sabi aesthetic. This is a fully hands-on and introductory session: each participant will create an object on which they will experiment with the Mishima technique, incising marks and filling them with slips or pigments to create delicate contrasts.
The workshop is open to everyone, including those with no prior experience. Glazing is not included: the piece will represent an initial exploration of the technique. The ceramics will be taken to the studio for firing and can later be collected at Centro Espressioni Cinematografiche, Via Villalta 24 (UD). Further details will be communicated by email after the activity.
INFO: Max 20 participants. Euro 35.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 2 (sabato) 10:00mattina – 12:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Molto più che eliminare il superfluo! Una vera e propria filosofia per trasformare la casa in un rifugio di pura serenità. Il celebre metodo Konmari®, ideato da Marie
Dettagli
Molto più che eliminare il superfluo! Una vera e propria filosofia per trasformare la casa in un rifugio di pura serenità. Il celebre metodo Konmari®, ideato da Marie Kondo, ha rivoluzionato l’approccio globale all’organizzazione domestica.
In questo workshop pratico, la consulente certificata Irene Portinari e le Professional Organizer del Friuli-Venezia Giulia vi guideranno alla scoperta di quest’arte. Imparerete a selezionare solo gli oggetti capaci di trasmettere gioia, creando un ordine esteriore che si riflette in un profondo benessere interiore.
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite
There’s much more to it than simply eliminating the superfluous! A true philosophy for transforming your home into a haven of pure serenity, the renowned KonMari® method, created by Marie Kondo, has revolutionised the global approach to organising your home.
In this practical workshop, certified consultant Irene Portinari and the Professional Organizers of Friuli-Venezia Giulia will guide you through the discovery of this art. You’ll learn to select only those objects that spark joy, creating an external order that reflects profound internal well-being.
INFO: Max 20 participants. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite
Orari
Maggio 2 (sabato) 11:30mattina – 12:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Il laboratorio introduce alla tecnica giapponese del Kurinuki, che consiste nello scavare un blocco di argilla per far emergere la forma dall’interno, in un processo ispirato all’estetica wabi-sabi.
Dettagli
Il laboratorio introduce alla tecnica giapponese del Kurinuki, che consiste nello scavare un blocco di argilla per far emergere la forma dall’interno, in un processo ispirato all’estetica wabi-sabi. Un incontro interamente pratico e di carattere introduttivo: ogni partecipante realizzerà un oggetto sul quale sperimentare la tecnica Mishima, incidendo segni e riempiendoli con ingobbi o pigmenti, per creare delicati contrasti.
Il laboratorio è aperto a tutti, anche senza alcuna esperienza pregressa. Non è prevista la smaltatura: l’output prodotto rappresenterà una prima esplorazione della tecnica. Le ceramiche verranno portate a cuocere in laboratorio e potranno essere ritirate al Centro Espressioni Cinematografiche in Via Villalta 24 (UD). I dettagli verranno comunicati via mail dopo lo svolgimento dell’attività.
INFO: Max 20 partecipanti. Euro 35.
BOOKING: Eventbrite.
The workshop is an introduction to the Japanese Kurinuki technique, which consists of carving a solid block of clay to reveal the form from within, in a process inspired by the wabi-sabi aesthetic. This is a fully hands-on and introductory session: each participant will create an object on which they will experiment with the Mishima technique, incising marks and filling them with slips or pigments to create delicate contrasts.
The workshop is open to everyone, including those with no prior experience. Glazing is not included: the piece will represent an initial exploration of the technique. The ceramics will be taken to the studio for firing and can later be collected at Centro Espressioni Cinematografiche, Via Villalta 24 (UD). Further details will be communicated by email after the activity.
INFO: Max 20 participants. Euro 35.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 2 (sabato) 3:00pomeridiane – 5:30pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Durante il workshop scoprirete affascinanti curiosità legate alla storia cinese attraverso la rilassante arte della pittura su ceramica, imparando a riconoscere i decori che caratterizzano le diverse dinastie
Dettagli
Durante il workshop scoprirete affascinanti curiosità legate alla storia cinese attraverso la rilassante arte della pittura su ceramica, imparando a riconoscere i decori che caratterizzano le diverse dinastie imperiali. Nella parte pratica, ogni partecipante sceglierà un vasetto su cui replicare i motivi della propria epoca preferita. Le creazioni verranno successivamente glassate e cotte, e potranno poi essere ritirate da metà maggio.
INFO: I dettagli sul ritiro verranno comunicati via mail. Max 20 partecipanti. Euro 30.
BOOKING: Eventbrite.
In this workshop, you will discover fascinating curiosities related to Chinese history through the relaxing art of pottery painting and learn to recognise the decorations that characterise the various imperial dynasties. During the practical part, each participant will choose a jar on which to replicate the motifs of their favourite era, and their creations will then be glazed and fired, becoming available for collection from mid-May.
INFO: Collection details will be communicated via email. Max 20 participants. Euro 30.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 2 (sabato) 3:15pomeridiane – 5:00pomeridiane(GMT+02:00)
Dettagli
Lo Shibari, o bondage giapponese, è l’arte di legare con le corde. In questo incontro, in un ambiente sicuro e libero da discriminazioni, verranno praticate alcune tecniche di
Dettagli
Lo Shibari, o bondage giapponese, è l’arte di legare con le corde. In questo incontro, in un ambiente sicuro e libero da discriminazioni, verranno praticate alcune tecniche di base. La lezione è aperta a ogni persona, da sola o accompagnata da partner, e consentirà di acquisire maggiore consapevolezza del proprio corpo e di usare la corda come strumento di comunicazione, relazione e gioco.
È consigliato un abbigliamento comodo. Le corde verranno gratuitamente messe a disposizione durante l’incontro, ma se ne avete di personali, portatele.
INFO: Max 14 partecipanti. Euro 18
BOOKING: Eventbrite.
Shibari, also known as Japanese bondage, is the art of binding with ropes. At this event, held in a safe environment free from discrimination, we will experiment with some basic techniques. The lesson is open to everyone, alone or accompanied by partners, and will allow you to acquire greater awareness of your body in order to use the rope as your own tool for communication, relationship and play.
Comfortable clothing is recommended. Ropes will be provided free of charge during the session; however, if you have your own, feel free to bring them.
INFO: Max 14 participants. Euro 18.
BOOKING: Eventbrite.
Orari
Maggio 2 (sabato) 5:00pomeridiane – 7:00pomeridiane(GMT+02:00)