Ponti culturali tra Friûl e Iwate
Dettagli
Cosa accomuna le foreste del Friuli e le montagne giapponesi di Iwate? Molto più di quanto immaginate. In questo talk esplorerete un affascinante ponte culturale costruito attraverso la
Dettagli
Cosa accomuna le foreste del Friuli e le montagne giapponesi di Iwate? Molto più di quanto immaginate. In questo talk esplorerete un affascinante ponte culturale costruito attraverso la magia del mito. Le leggendarie agane, i draghi e i salvans della tradizione incontreranno i misteriosi yōkai nipponici in un dialogo inedito. Un’occasione preziosa per riscoprire la lingua friulana fuori dagli stereotipi e riflettere su come le antiche leggende sappiano unire popoli lontani, affascinando tutte le generazioni.
INFO: Accesso libero fino ad esaurimento posti.
What do the forests of Friuli and the mountains of Iwate, Japan, have in common? Much more than you might imagine. In this talk, we’ll explore a fascinating bridge between cultures constructed through the magic of myth. The legendary agane, dragons, and salvans of tradition will meet the mysterious Japanese yōkai in an unprecedented dialogue. A precious opportunity to rediscover the Friulian language and reflect on how ancient legends can unite distant peoples, captivating all generations.
INFO: Free admission until seats are filled.
Orari
Maggio 2 (sabato) 6:00pomeridiane – 6:40pomeridiane(GMT+02:00)