This is a repeating eventAprile 28 (giovedì) 6:30pomeridiane
MUSIC & DJ SETS
Dettagli
LA PERFORMANCE DI PSONIC PSUMMER PREVISTA PER 26/04, H 18:30 E’ STATA POSTICIPATA A 27/04.
Dettagli

LA PERFORMANCE DI PSONIC PSUMMER PREVISTA PER 26/04, H 18:30 E’ STATA POSTICIPATA A 27/04.
26/04, H 18:30-20:00
PSONIC PSUMMER
Psonic Psummer viaggia attraverso lo spazio a velocità supersonica, portando con sé da altre galassie un bagaglio di disco edits, jams psichedeliche e vinili rotanti.
28/04, H 18:30-20:00
KARPA (UdinElettronica)
Permutazioni ritmico-melodiche. Un saliscendi emozionale attraversando esplosioni di entropia antropica. Macchine senzienti, umani confusi. Un inno alla tensione (elettrica e non).
HAPPY ERROR (UdinElettronica)
Uso sentimenti elettronici, ancora superficiali ma comandati dalle vostre sensazioni. Siamo parte della stessa cosa, nessuna colpa, nessuna aspettativa, è tutta conseguenza senza tempo.
30/04, H 18:30-20:00
BTaste
Michael Petronio è un produttore, DJ e batterista originario di Trieste. Vivendo in terra di confine, i sample contaminati ed i beats lo hanno portato a creare BTaste, un progetto che trova ispirazione nella downtempo.
INFO: Ingresso libero
PSONIC PSUMMER’S PERFORMANCE HAS BEEN POSTPONED TO 27/04.
26/04, H 18:30-20:00
PSONIC PSUMMER
Psonic Psummer travels through space at supersonic speed delivering disco edits, ps jams and spinning vinyls from other galaxies.
28/04, H 18:30-20:00
KARPA (UdinElettronica)
Rhythmic-melodic permutations. An emotional rollercoaster through explosions of anthropic entropy. Sentient machines, confused humans. A hymn to tension (electric and otherwise).
HAPPY ERROR (UdinElettronica)
I use electronic emotions, superficial but controlled by your feelings. We are all part of the same thing, without guilt or expectation, only timeless consequence.
30/04, H 18:30-20:00
BTaste
Michael Petronio is a producer, DJ and drummer originally from Trieste. Living in the borderland, contaminated samples and beats led him to create BTaste, a project that finds inspiration in downtempo.
INFO: Free admission
COVID-19
Secondo quanto previsto dal DL 24/03/2022, N. 24 dal 1 al 30 aprile per partecipare agli eventi è d’obbligo l’uso della mascherina FFP2, inoltre:
per EVENTI AL CHIUSO – green pass rafforzato (certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione)
per EVENTI ALL’APERTO – green pass rafforzato o green pass base
Non hanno l’obbligo di indossare il dispositivo di protezione delle vie respiratorie:
a) i bambini di età inferiore ai sei anni;
b) le persone con patologie o disabilità incompatibili con l’uso della mascherina.
Il green pass non è obbligatorio per i bambini sotto i 12 anni.
Green pass rafforzato = certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione
Green pass base = certificazioni verdi COVID- 19 da test
COVID-19
In accordance with Legislative Decree 24/03/2022 No. 24, from the 1st to the 30th of April the use of an FFP2 mask is mandatory for participation in the events, and furthermore:
for INDOOR EVENTS an ‘enhanced’ green pass (COVID-19 green certifications from vaccination or recovery) is required.
for OUTDOOR EVENTS – an ‘ enhanced’ green pass or basic green pass is required. The following people are not obliged to wear a respiratory protective device:
a) children under the age of six;
b) people with pathologies or disabilities incompatible with the use of a mask.
A green pass is not mandatory for children under 12 years of age.
Enhanced green pass = COVID-19 green certification from vaccination or recovery
Basic green pass = COVID-19 green certification from testing
Guide sanitarie per l’evento
Orari
Aprile 27 (mercoledì) 6:30pomeridiane – 8:00pomeridiane(GMT+02:00)