IN UNA NOTTE DI TEMPORALE

25Apr11:3012:3011:30 – 12:30(GMT+02:00) FEFF VILLAGE al Giardino Loris Fortuna, Piazza I MaggioIN UNA NOTTE DI TEMPORALEON A STORMY NIGHT By Sandra Ovan e Daniele Varelli

Dettagli

Una capretta e un lupo cercano rifugio da un temporale e trascorrono la notte in una capanna.  Complici il buio e i tuoni, non si accorgono di essere l’una il cibo preferito dell’altro: la notte si riempie così di un dialogo fatto di complicità e amicizia. La fiaba di Yuichi Kimura, celebre autore giapponese di libri per l’infanzia, è una riflessione su un concetto importante per tutti e a tutte le età: la diversità dell’Altro è sempre relativa. Adatta ai bambini, la lettura è accompagnata dal suono dello shakuhachi, il flauto giapponese di bambù.

INFO: Età consigliata: per tutte le età. Ingresso libero

IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Visionario


A goat and a wolf seek refuge from a storm and spend the night in a barn. Thanks to the darkness and the thunder, they don’t realise that one is the favourite food of the other, and so the night is filled with a dialogue built around complicity and friendship. The tale by Yuichi Kimura, famous Japanese author of children’s books, is a reflection on a concept which is important for all and at all ages: that the diversity of the Other is always relative. Suitable for children, the reading is accompanied by the sound of the shakuhachi, the Japanese bamboo flute.

INFO: Recommended age: for all ages. Free admission

IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Visionario


COVID-19
Secondo quanto previsto dal DL 24/03/2022, N. 24 dal 1 al 30 aprile per partecipare agli eventi è d’obbligo l’uso della mascherina FFP2, inoltre:
per EVENTI AL CHIUSO – green pass rafforzato (certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione)
per EVENTI ALL’APERTO – green pass rafforzato o green pass base
Non hanno l’obbligo di indossare il dispositivo di protezione delle vie respiratorie:
a) i bambini di età inferiore ai sei anni;
b) le persone con patologie o disabilità incompatibili con l’uso della mascherina.
Il green pass non è obbligatorio per i bambini sotto i 12 anni.
Green pass rafforzato = certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione
Green pass base = certificazioni verdi COVID- 19 da test

COVID-19
In accordance with Legislative Decree 24/03/2022 No. 24, from the 1st to the 30th of April the use of an FFP2 mask is mandatory for participation in the events, and furthermore:
for INDOOR EVENTS an ‘enhanced’ green pass (COVID-19 green certifications from vaccination or recovery) is required.
for OUTDOOR EVENTS – an ‘ enhanced’ green pass or basic green pass is required. The following people are not obliged to wear a respiratory protective device:
a) children under the age of six;
b) people with pathologies or disabilities incompatible with the use of a mask.
A green pass is not mandatory for children under 12 years of age.
Enhanced green pass = COVID-19 green certification from vaccination or recovery
Basic green pass = COVID-19 green certification from testing

Guide sanitarie per l’evento

Obbligo di mascherina
Check della temperatura alli’ingresso
Distanziamento
Evento all’esterno

Orari

Aprile 25 (lunedì) 11:30mattina12:30pomeridiane(GMT+02:00)

Get Directions