VINO E SAKÈ: GEMELLI DIVERSI

23Apr11:0012:0011:00 – 12:00(GMT+02:00) Ristorante Patriarca Dolfin, Via Treppo, 5VINO E SAKÈ: GEMELLI DIVERSIWINE AND SAKÈ: NON-IDENTICAL TWINS By Yūdansha Kyōkai Iwama Aikidō Trieste A.s.d. and “qbquantobasta” eno-gastronomy culture journal; a cura di Giovanna Coen e Fabiana Romanutti con la partecipazione di Maria CroattoCategoriaFar East Food

Dettagli

Friuli, terra di vino, Giappone patria del sakè. Due bevande profondamente rappresentative di questi territori e profondamente legate alla cultura popolare. In questo incontro approfondiremo analogie e differenze di queste due bevande, storie comuni e straordinarie. 
Maria Croatto sommelier e produttrice di vino e Giovanna Coen sommelier di sakè dialogheranno con Fabiana Romanutti, giornalista ed editrice della rivista enogastronomica QB. 
Al termine una piccola degustazione.

INFO: Max 30 partecipanti. Euro 5.

BOOKING: Eventbrite

____________________________________________________________________________________________________

Friuli, land of wine; Japan, home of sakè. Two drinks profoundly representative of their respective territories and deeply linked to local popular culture. In this talk we will explore the similarities and differences between these two drinks and their at once everyday and extraordinary nature.
Sommelier and wine producer Maria Croatto and sakè sommelier Giovanna Coen will be speaking with Fabiana Romanutti, journalist and editor of the food and wine magazine QB. 
The event will conclude with a small tasting.

INFO: Max 30 participants. Euro 5.

BOOKING: Eventbrite

____________________________________________________________________________________________________

Secondo quanto previsto dal DL 24/03/2022, N. 24 dal 1 al 30 aprile per partecipare agli eventi è d’obbligo l’uso della mascherina FFP2, inoltre:
per EVENTI AL CHIUSO – green pass rafforzato (certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione)
per EVENTI ALL’APERTO – green pass rafforzato o green pass base
Non hanno l’obbligo di indossare il dispositivo di protezione delle vie respiratorie:
a) i bambini di età inferiore ai sei anni;
b) le persone con patologie o disabilità incompatibili con l’uso della mascherina.
Il green pass non è obbligatorio per i bambini sotto i 12 anni.
Green pass rafforzato = certificazioni verdi COVID-19 da vaccinazione o guarigione
Green pass base = certificazioni verdi COVID- 19 da test

In accordance with Legislative Decree 24/03/2022 No. 24, from the 1st to the 30th of April the use of an FFP2 mask is mandatory for participation in the events, and furthermore:
for INDOOR EVENTS an ‘enhanced’ green pass (COVID-19 green certifications from vaccination or recovery) is required.
for OUTDOOR EVENTS – an ‘ enhanced’ green pass or basic green pass is required. The following people are not obliged to wear a respiratory protective device:
a) children under the age of six;
b) people with pathologies or disabilities incompatible with the use of a mask.
A green pass is not mandatory for children under 12 years of age.
Enhanced green pass = COVID-19 green certification from vaccination or recovery
Basic green pass = COVID-19 green certification from testing

Guide sanitarie per l’evento

Obbligo di mascherina
Check della temperatura alli’ingresso
Distanziamento

Orari

Aprile 23 (sabato) 11:00mattina12:00pomeridiane(GMT+02:00)

Get Directions