Categoria FEFF Kids
Aprile
Categoria
Due artisti, quattro mani, un tavolo luminoso, un proiettore, musica e sabbia. Questi sono i semplici
Categoria
Due artisti, quattro mani, un tavolo luminoso, un proiettore, musica e sabbia. Questi sono i semplici ingredienti che creano una nuova forma di spettacolo estremamente coinvolgente e imprevedibile, dove lo spettatore è incoraggiato a perdersi in un proprio immaginario, per essere poi ricondotto all’interno della narrazione.
La SandArt è un linguaggio visivo puramente analogico, che si nutre di una tecnica raffinata e di invenzione. E di ritmo. Ritmo con il quale luce (il tavolo luminoso) e ombra (la sabbia) si legano, si amano e si dominano vicendevolmente per creare disegni inaspettati e profondamente poetici.
Con questa tecnica, gli artisti Massimo Racozzi (illustratore e video-visual designer) e Fabio Babich (fumettista e pittore) mettono in scena la loro interpretazione del Mito della creazione del mondo e del Giappone, un’opera originale appositamente creata per il FEFF26.
INFO:
26/04, H 17:00-17:45
27/04, H 10:00-10:45
Età consigliata: 3+. Euro 10.
BOOKING: Online o presso le casse del cinema Centrale
Two artists, four hands, a light table, a projector, music and sand. These are the simple ingredients that together create a new form of extremely engaging and unpredictable entertainment which encourages participants to lose themselves in their own imaginations, only to then be brought back into the narrative.
SandArt is a purely analogue visual language which uses refined technique, invention and rhythm. Rhythm with which light (the light table) and shadow (the sand) bind, love and are intertwined with one another to create unexpected and profoundly poetic designs.
Using this technique, artists Massimo Racozzi (illustrator and video-visual designer) and Fabio Babich (cartoonist and painter) will stage their version of the Myth of the creation of the world and Japan, an original piece created specially for FEFF26.
INFO:
26/04, H 17:00-17:45
27/04, H 10:00-10:45
Recommended age: 3+. Euro 10.
BOOKING: Online or directly at cinema Centrale.
more
Orari
(Venerdì) 17:00 - 17:45
Categoria
Laboratorio artistico a cura dell’ Accademia di Fumetto di Trieste, durante il quale i docenti Mario Cerne,
Categoria
Laboratorio artistico a cura dell’ Accademia di Fumetto di Trieste, durante il quale i docenti Mario Cerne, sceneggiatore e storico del Fumetto ed Elia Antonio Russo, disegnatore, illustreranno ai partecipanti i fondamenti della Nona Arte, dalla parte teorica e di scrittura a quella grafica, con dimostrazione pratica e realizzazione dal vivo di una tavola a fumetti in stile Manga.
INFO: 27/04, H 09:00-13:00
Età consigliata: 13-17 anni. Max 15 partecipanti. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite
Artistic workshop organised by the Comics Academy of Trieste, during which the teachers Mario Cerne, screenwriter and comics historian, and Elia Antonio Russo, cartoonist, will illustrate to the participants the fundamentals of the Ninth Art, from the theoretical and writing part to the graphic part , with practical demonstration and live creation of a Manga-style comic board.
INFO: 27/04, H 09:00-13:00
Recommended age: 13-17. Max 15 participants. Euro 15.
BOOKING: Eventbrite
more
Orari
(Sabato) 09:00 - 13:00
Location
Galleria Tina Modotti
Via Paolo Sarpi, 33100 Udine UD
Categoria
Due artisti, quattro mani, un tavolo luminoso, un proiettore, musica e sabbia. Questi sono i semplici
Categoria
Due artisti, quattro mani, un tavolo luminoso, un proiettore, musica e sabbia. Questi sono i semplici ingredienti che creano una nuova forma di spettacolo estremamente coinvolgente e imprevedibile, dove lo spettatore è incoraggiato a perdersi in un proprio immaginario, per essere poi ricondotto all’interno della narrazione.
La SandArt è un linguaggio visivo puramente analogico, che si nutre di una tecnica raffinata e di invenzione. E di ritmo. Ritmo con il quale luce (il tavolo luminoso) e ombra (la sabbia) si legano, si amano e si dominano vicendevolmente per creare disegni inaspettati e profondamente poetici.
Con questa tecnica, gli artisti Massimo Racozzi (illustratore e video-visual designer) e Fabio Babich (fumettista e pittore) mettono in scena la loro interpretazione del Mito della creazione del mondo e del Giappone, un’opera originale appositamente creata per il FEFF26.
INFO:
26/04, H 17:00-17:45
27/04, H 10:00-10:45
Età consigliata: 3+. Euro 10.
BOOKING: Online o presso le casse del cinema Centrale
Two artists, four hands, a light table, a projector, music and sand. These are the simple ingredients that together create a new form of extremely engaging and unpredictable entertainment which encourages participants to lose themselves in their own imaginations, only to then be brought back into the narrative.
SandArt is a purely analogue visual language which uses refined technique, invention and rhythm. Rhythm with which light (the light table) and shadow (the sand) bind, love and are intertwined with one another to create unexpected and profoundly poetic designs.
Using this technique, artists Massimo Racozzi (illustrator and video-visual designer) and Fabio Babich (cartoonist and painter) will stage their version of the Myth of the creation of the world and Japan, an original piece created specially for FEFF26.
INFO:
26/04, H 17:00-17:45
27/04, H 10:00-10:45
Recommended age: 3+. Euro 10.
BOOKING: Online or directly at cinema Centrale.
more
Orari
(Sabato) 10:00 - 10:45
Categoria
Una sessione di yoga progettata per i più piccoli! Attraverso il gioco, le bambine e i bambini saranno
Categoria
Una sessione di yoga progettata per i più piccoli! Attraverso il gioco, le bambine e i bambini saranno coinvolti in un percorso divertente che li aiuterà a scoprire l’armonia tra mente, corpo e spirito. Con l’antica pratica dello yoga, Evi di YogaFiorEvi guiderà i bambini ad una migliore consapevolezza delle emozioni in un luogo dove non esistono pregiudizi. Attraverso i movimenti del corpo, con lentezza e con respirazione, questo incontro aiuterà i bambini ad avere autostima e fiducia in sé stessi.
INFO: 27/04, H 10:00-11:00
Età consigliata: 4-9 anni. Max 10 partecipanti.
BOOKING: Accesso libero senza prenotazione.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
A yoga session especially designed for little ones! Participants will embark on a fun, playful journey that will help them find harmony between mind, body and spirit. With the ancient practice of yoga, Evi of YogaFiorEvi will guide the kids to a better understanding of their emotions in a non-judgemental space. An event that will help children boost their self-esteem and self-confidence through slow movement and breathing.
INFO: 27/04, H 10:00-11:00
Recommended age: 4-9. Max 10 participants.
BOOKING: Free admission without reservation.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Sabato) 10:00 - 11:00
Categoria
L’attività proposta si ispira alle famose carte giapponesi hanafuda in cui è raffigurata una vasta
Categoria
L’attività proposta si ispira alle famose carte giapponesi hanafuda in cui è raffigurata una vasta molteplicità di fiori. In questo laboratorio i bambini saranno invitati a comporre ed unire insieme delle tessere nere e con stampate di fogliame, tratte da particolari disegni dell’illustratore Lorenzo Mattotti, per creare alberi unici ed immaginari di una Foresta sorprendente.
INFO:
27/04, H 10:00-11:30
Età consigliata: 3-6 anni.
Max 30 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
Richiesta la presenza di un adulto per i bambini di 3 anni.
Tutti i bambini devono avere sviluppato autonomia nell’incollare e tagliare.
BOOKING: Eventbrite.
27/04, H 14:30-16:00
Età consigliata: 7-11 anni.
Max 30 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
The proposed activity is inspired by the Japanese hanafuda playing cards depicting a vast variety of flowers. In this workshop, children will be invited to compose and put together black tiles and tiles with foliage prints, taken from particular drawings by illustrator Lorenzo Mattotti, to create unique and imaginary trees of an amazing Forest.
INFO:
27/04, H 10:00-11:30
Recommended age: 3-6.
Max 30 participants for meeting. Euro 10.
Three-year-olds must be accompanied by an adult. All children must know how to use scissors and glue.
BOOKING: Eventbrite.
27/04, H 14:30-16:00
Recommended age: 7-11.
Max 30 participants for meeting. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Sabato) 10:00 - 11:30
Future Event Times in this Repeating Event Series
Aprile 27, 2024 14:30
Categoria
I giovani allenatori avranno la possibilità di creare la loro carta Pokémon unica e personalizzata,
Categoria
I giovani allenatori avranno la possibilità di creare la loro carta Pokémon unica e personalizzata, dando vita ad una nuova specie finora sconosciuta. In questo laboratorio, si scoprirà come si inventa un nuovo personaggio, esplorando le tipologie e caratteristiche dei Pokémon, i loro habitat e abilità. L’occasione giusta per creare il tuo personaggio Pokémon dei sogni, inventando nomi unici, poteri fantastici e creando incredibili carte. Non è necessaria la conoscenza delle regole del gioco di carte collezionabili, basteranno matite, pennarelli e tanta fantasia!
INFO: 27/04, H 10:00-11:30
Età consigliata: 6-11 anni. Max 15 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
Young trainers will have the opportunity to create their own unique and personalized Pokémon card, bringing to life a new and previously unknown species. In this workshop you will discover how to invent a new character, exploring the types, characteristics, habitats and abilities of Pokémon. The perfect opportunity to create your ideal Pokémon character, inventing unique names, fantastic powers and incredible cards. No knowledge of the rules of the card game is necessary – all you’ll need are pencils, markers and a lot of imagination!
INFO: 27/04, H 10:00-11:30
Recommended age: 6-11. Max 15 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Sabato) 10:00 - 11:30
Categoria
Pronti per un’esperienza avvincente nel vibrante mondo delle arti marziali? Al FEFF Village, nel suggestivo Giardino Loris Fortuna,
Categoria
Pronti per un’esperienza avvincente nel vibrante mondo delle arti marziali? Al FEFF Village, nel suggestivo Giardino Loris Fortuna, vi attendono spettacolari esibizioni. Gli atleti, adulti e bambini, provenienti da varie scuole del territorio vi stupiranno trasportandovi in un viaggio emozionante in Estremo Oriente, attraverso la forza, la grazia e la maestria delle arti marziali.
INFO: 27/04, H 11:00-12:00
Accesso libero.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Scuola studi superiori di Toppo Wassermann.
Ready for an exciting experience in the thrilling world of martial arts? Spectacular performances await you at the FEFF Village, in the evocative Loris Fortuna Gardens. Adult and child practitioners from the various local schools will take you on an amazing journey to the Far East through the strength, grace and mastery of martial arts.
INFO: 27/04, H 11:00-12:00
Free admission.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Scuola studi superiori di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Sabato) 11:00 - 12:00
Categoria
L’attività proposta si ispira alle famose carte giapponesi hanafuda in cui è raffigurata una vasta
Categoria
L’attività proposta si ispira alle famose carte giapponesi hanafuda in cui è raffigurata una vasta molteplicità di fiori. In questo laboratorio i bambini saranno invitati a comporre ed unire insieme delle tessere nere e con stampate di fogliame, tratte da particolari disegni dell’illustratore Lorenzo Mattotti, per creare alberi unici ed immaginari di una Foresta sorprendente.
INFO:
27/04, H 10:00-11:30
Età consigliata: 3-6 anni.
Max 30 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
Richiesta la presenza di un adulto per i bambini di 3 anni.
Tutti i bambini devono avere sviluppato autonomia nell’incollare e tagliare.
BOOKING: Eventbrite.
27/04, H 14:30-16:00
Età consigliata: 7-11 anni.
Max 30 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
The proposed activity is inspired by the Japanese hanafuda playing cards depicting a vast variety of flowers. In this workshop, children will be invited to compose and put together black tiles and tiles with foliage prints, taken from particular drawings by illustrator Lorenzo Mattotti, to create unique and imaginary trees of an amazing Forest.
INFO:
27/04, H 10:00-11:30
Recommended age: 3-6.
Max 30 participants for meeting. Euro 10.
Three-year-olds must be accompanied by an adult. All children must know how to use scissors and glue.
BOOKING: Eventbrite.
27/04, H 14:30-16:00
Recommended age: 7-11.
Max 30 participants for meeting. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Sabato) 14:30 - 16:00
Categoria
I Pokémon sono un fenomeno pop di fama mondiale, dopo quasi tre decenni dall’uscita. Il gioco proposto
Categoria
I Pokémon sono un fenomeno pop di fama mondiale, dopo quasi tre decenni dall’uscita. Il gioco proposto in collaborazione con The King of Games è un quiz pensato per bambini fino a 13 anni (accompagnati) per mettere alla prova le loro competenze nel mondo dei famosi amici tascabili. Rispondendo in maniera corretta alle domande poste dal Capopalestra, i partecipanti potranno raccogliere le otto medaglie delle diverse palestre (vari negozi in città che verranno svelati ad ogni tappa) per poi affrontare la temibile Lega Pokémon e ricevere speciali premi. Siete pronti per partire all’avventura nel mondo dei Pokémon?
INFO: 27/04, H 14:30-18:00
La partenza è prevista dal negozio di The King of Games e proseguirà in vari punti in centro città. La caccia non è una gara competitiva e può iniziare in qualsiasi momento nell’orario indicato e concludersi entro le 18.00.
Età consigliata: 6-13 anni. Max 25 partecipanti. Euro 5.
BOOKING: Eventbrite.
Almost three decades after they first appeared, Pokémon are still a world famous pop culture phenomenon. The game proposed by The King of Games is a quiz designed for children up to 13 years of age (accompanied by an adult) to test their skills in the world of the famous pocket-sized friends. By correctly answering the questions set by the Gym Leader, participants will be able to collect the eight medals of the various gyms, face the fearsome Pokémon League and receive special prizes. Are you ready to embark on an adventure in the world of Pokémon?
INFO: 27/04, H 14:30-18:00
The starting point of the event is scheduled to take place at The King of Games shop and will continue at various points in the city centre. The hunt can start at any time during the indicated time and end by 6 p.m.
Recommended age: 6-13. Max 25 participants. Euro 5.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Sabato) 14:30 - 18:00
Location
The King of Games
Via Aquileia, 15/A Udine
Categoria
L’origami è una forma di arte giapponese che parte da un semplice foglio di carta per arrivare alle forme più disparate usando l’immaginazione. Anche le applicazioni di questa
Categoria
L’origami è una forma di arte giapponese che parte da un semplice foglio di carta per arrivare alle forme più disparate usando l’immaginazione. Anche le applicazioni di questa espressione artistica sono molto diverse: dai regali, a decorazione e arredamento, all’attività creativa rasserenante e in cui molti si cimentano con precisione. È un laboratorio aperto a tutti, pensato per bambini, ma accessibile e accogliente per ogni età. Per bambini sotto i 7 anni è necessario l’accompagnamento di un adulto.
INFO: 27/04, H 15:00-18:00
Accesso libero.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
Origami is a form of Japanese art where the folding of a simple sheet of paper creates an immense range of shapes through the use of the imagination. It has many applications, from gifts and decoration to furnishings, or simply as a relaxing creative activity in which many engage with precision. The workshop is designed for children and is accessible and open to all ages. Children under 7 years of age must be accompanied by an adult.
INFO: 27/04, H 15:00-18:00
Free admission.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Sabato) 15:00 - 18:00
Categoria
Scopriamo insieme il mondo dei manga! Questo laboratorio si propone come un momento di condivisione e di apprendimento
Categoria
Scopriamo insieme il mondo dei manga! Questo laboratorio si propone come un momento di condivisione e di apprendimento per avvicinare i più piccoli alla scoperta del disegno giapponese attraverso la tecnica del collage. Ogni partecipante, utilizzando elementi di carta, sarà accompagnato alla realizzazione di un personaggio in stile manga con cui creerà il suo soggetto preferito!
INFO: 27/04, H 15:30-16:30
Età consigliata: 4-7 anni. Max 25 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
Let’s discover the world of manga together! This workshop is intended to be a moment of sharing and learning which introduces little ones to Japanese art through the collage technique. Using paper pieces, participants will be accompanied in the creation of a manga-style character which they can use to create their favorite subject!
INFO: 27/04, H 15:30-16:30
Recommended age: 4-7. Max 25 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Sabato) 15:30 - 16:30
Categoria
Lo shodō, la calligrafia giapponese, è una delle arti nipponiche più popolari, tanto che le opere calligrafiche sono
Categoria
Lo shodō, la calligrafia giapponese, è una delle arti nipponiche più popolari, tanto che le opere calligrafiche sono apprezzate non meno di quelle pittoriche. Nulla è lasciato al caso: i simboli sono armonici, proporzionati ed equilibrati. Quest’arte è collegata alla filosofia e alla meditazione, aiutando a mantenere la calma e la pazienza. Il laboratorio di shodō per bambini offre la possibilità di giocare con la fantasia dell’antica scrittura orientale, utilizzando il pennello, la china e la carta originale.
Chi lo desidera può portare il proprio materiale da utilizzare durante il laboratorio (pennelli, carta, quaderni).
INFO: 27/04, H 16:00-17:30
Età consigliata: 9-13 anni. Max 15 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Scuola studi superiori Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
The calligraphy known as shodō is one of the most popular of the Japanese arts, and works of calligraphy are appreciated as much as paintings. Japanese calligraphy is an art which is linked to philosophy and meditation and helps teach calm and patience. Nothing is left to chance: the symbols are harmonious, well-proportioned and balanced. This shodō workshop for children offers participants the chance to use the authentic paper and brush to experiment with this ancient Japanese way of writing.
Those who want may bring their own material to use during the workshop (brushes, paper, notebooks).
INFO: 27/04, H 16:00-17:30
Recommended age: 9-13. Max 15 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Scuola studi superiori Di Toppo Wasserman.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Sabato) 16:00 - 17:30
Categoria
Pronti a ballare? Con la guida di Hotaka, insegnante giapponese appassionata e competente, i più piccini si
Categoria
Pronti a ballare? Con la guida di Hotaka, insegnante giapponese appassionata e competente, i più piccini si immergeranno nella musica, nella lingua e nella cultura del Giappone. Balleranno al ritmo delle melodie più coinvolgenti, canteranno le canzoni più popolari e si avventureranno nella lettura di affascinanti libri giapponesi. Vi aspettiamo per condividere insieme questa straordinaria avventura!
INFO:
28/04, H 10:00-11:00
Età consigliata: 3-5 anni.
28/04, H 11:00-11:45
Età consigliata: 1-2 anni.
Max 6 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
Ready to dance? Under the guidance of passionate and skilled Japanese teacher Hotaka, the little ones will immerse themselves in the music, language and culture of Japan. They’ll dance to the rhythm of the catchiest melodies, sing the most popular songs and read fascinating Japanese books. We’ll be expecting you so we can share this extraordinary adventure together!
INFO:
28/04, H 10:00-11:00
Recommended age: 3-5.
28/04, H 11:00-11:45
Recommended age: 1-2.
Max 6 participants for meeting. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 10:00 - 11:00
Future Event Times in this Repeating Event Series
Aprile 28, 2024 11:00
Categoria
Lascia spazio alla tua creatività! I partecipanti saranno coinvolti in un’attività creativa ed educativa alla
Categoria
Lascia spazio alla tua creatività! I partecipanti saranno coinvolti in un’attività creativa ed educativa alla scoperta della cultura giapponese. In una prima fase introduttiva, Martina ci farà conoscere il Giappone attraverso i simboli iconici della cultura nipponica. Successivamente, si andranno a creare ritagli elaborati che rappresentino ognuno di questi simboli utilizzando la tecnica del collage. Ognuno avrà la libertà di esprimersi in modo autonomo, combinando i vari elementi secondo la propria creatività e visione personale.
INFO: 28/04, H 10:00-11:30
Età consigliata: 8-11 anni. Max 25 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
Make space for your creativity! Participants will take part in creative and educational activities to discover Japanese culture. In an introductory phase, Martina will introduce us to Japan through the iconic symbols of Japanese culture. Subsequently, we will create elaborate cutouts that represent each of these symbols using the collage technique. Participants will be free to express themselves independently, combining the various elements according to their own creativity and personal vision.
INFO: 28/04, H 10:00-11:30
Recommended age: 8-11. Max 25 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 10:00 - 11:30
Categoria
Un angolo lettura per bambini e genitori. Alessandra Tonali, blogger di La valigia di PeterPan e lettrice di
Categoria
Un angolo lettura per bambini e genitori. Alessandra Tonali, blogger di La valigia di PeterPan e lettrice di storie per bambini, racconterà storie delicate provenienti dal lontano Oriente. In questo angolo di fantasia e fiabe, sarà possibile scrivere i propri desideri su dei biglietti da legare ai rami, come nella tradizione dei giapponesi tanzaku. Un gesto di buon auspicio affinchè i sogni si avverino.
INFO: 28/04, H 10:00-12:00
Max 40 partecipanti. Accesso libero.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
A reading corner for children and parents where Alessandra Tonali, from blog La valigia di PeterPan and reader of children’s stories, will be telling airy stories from the Far East. In this fantasy and fairy tale corner, you can write your wishes on cards to tie to the branches of trees, like in the Japanese tradition of tanzaku, as an auspicious gesture to make dreams come true.
INFO: 28/04, H 10:00-12:00
Max 40 participants. Free admission.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Domenica) 10:00 - 12:00
Categoria
Pronti a ballare? Con la guida di Hotaka, insegnante giapponese appassionata e competente, i più piccini si
Categoria
Pronti a ballare? Con la guida di Hotaka, insegnante giapponese appassionata e competente, i più piccini si immergeranno nella musica, nella lingua e nella cultura del Giappone. Balleranno al ritmo delle melodie più coinvolgenti, canteranno le canzoni più popolari e si avventureranno nella lettura di affascinanti libri giapponesi. Vi aspettiamo per condividere insieme questa straordinaria avventura!
INFO:
28/04, H 10:00-11:00
Età consigliata: 3-5 anni.
28/04, H 11:00-11:45
Età consigliata: 1-2 anni.
Max 6 partecipanti per appuntamento. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
Ready to dance? Under the guidance of passionate and skilled Japanese teacher Hotaka, the little ones will immerse themselves in the music, language and culture of Japan. They’ll dance to the rhythm of the catchiest melodies, sing the most popular songs and read fascinating Japanese books. We’ll be expecting you so we can share this extraordinary adventure together!
INFO:
28/04, H 10:00-11:00
Recommended age: 3-5.
28/04, H 11:00-11:45
Recommended age: 1-2.
Max 6 participants for meeting. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 11:00 - 11:45
Categoria
Lo scopo di questa attività è quello di costruire un vero villaggio giapponese attraverso l’utilizzo
Categoria
Lo scopo di questa attività è quello di costruire un vero villaggio giapponese attraverso l’utilizzo di materiali naturali e destrutturati partendo da immagini di abitazioni tipiche del Giappone. Tempi, case, palazzi, tanti edifici diversi che insieme creano qualcosa di singolare e speciale agli sguardi di bambine e bambini. Dove si poserà l’occhio? Tra le domande, le supposizioni e le ipotesi, proveremo insieme a costruire, in orizzontale – allargandoci nello spazio – e in verticale – provando a salire sempre più su – riproducendo le architetture tipiche e immaginando chi potrebbe abitare questi spazi.
INFO: 28/04, H 14:30-16:30
Età consigliata: 3-7 anni. Max 20 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
The aim of this activity is to build a real Japanese village through the use of natural and deconstructed materials and starting from images of typical Japanese homes. Temples, houses and palaces – tons of different buildings that together create something unique and special. Where will the eye come to rest? As we tackle the various questions, suppositions and hypotheses, we will try to build together horizontally – expanding in space – and vertically – trying to climb higher and higher – reproducing typical Japanese architecture and imagining who could inhabit these spaces.
INFO: 28/04, H 14:30-16:30
Recommended age: 3-7. Max 20 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 14:30 - 16:30
Categoria
I Teru Teru Bozu sono degli antichi amuleti giapponesi di carta o tessuto, rigorosamente fatti a mano,
Categoria
I Teru Teru Bozu sono degli antichi amuleti giapponesi di carta o tessuto, rigorosamente fatti a mano, che tradizionalmente venivano appesi dai contadini sotto la gronda del tetto per scacciare la pioggia ed attirare il bel tempo. In Giappone i bambini ancora oggi utilizzano i Teru Teru Bozu per allontanare il brutto tempo nei giorni in cui hanno programmato attività all’aperto, gite o pic nic. Unisciti a noi e crea il tuo amuleto scaccia pioggia con il tuo bambino!
INFO: 28/04, H 14:30-16:30
Durata singola sessione: 15 minuti.
Età consigliata: 3+. Minori accompagnati. Accesso libero.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
Teru Teru Bozu are ancient handmade Japanese amulets made of paper or fabric which were traditionally hung by farmers under the eaves of the roof to chase away the rain and attract good weather. Japanese children still use Teru Teru Bozu to ward off bad weather on days when they have outdoor activities, trips or picnics planned. Join us and along with your kids create your own rain-repelling amulet!
INFO: 28/04, H 14:30-16:30
Duration of each session: 15 minutes.
Recommended age: 3+. Minors accompanied. Free admission.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Domenica) 14:30 - 16:30
Categoria
Un foglio, qualche taglio e una piega ben stirata faranno la magia! Un laboratorio d’arte
Categoria
Un foglio, qualche taglio e una piega ben stirata faranno la magia! Un laboratorio d’arte per bambini per scoprire il mondo delle pagine animate partendo da una tecnica orientale, quella del kirigami, che affonda le sue radici nel mondo degli origami e che oggi ha dato origine ai moderni libri di pop-up. Durante il laboratorio, ai partecipanti verranno mostrate le modalità pratiche e le tecniche indicando la via migliore per la realizzazione.
INFO: 28/04, H 15:00-16:00
Età consigliata: 6-10 anni. Max 10 partecipanti. Euro 10.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Scuola studi superiori Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
A sheet of paper, a few snips and a well-pressed fold are all it takes to create pop-up magic! An art workshop where children can discover the world of pop-up books starting from the Asian technique of kirigami, which has its roots in the world of origami and which gave rise to modern pop-up books. Participants in the workshop will be shown practical methods and techniques and taught the best ways to implement them.
INFO: 28/04, H 15:00-16:00
Recommended age: 6-10. Max 10 participants. Euro 10.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Scuola studi superiori Di Toppo Wassermann.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 15:00 - 16:00
Categoria
Al FEFF tutti hanno la possibilità di scoprire culture nuove e lontane in tantissimi modi, ma quello più
Categoria
Al FEFF tutti hanno la possibilità di scoprire culture nuove e lontane in tantissimi modi, ma quello più divertente è sicuramente attraverso il gioco. In questa attività, grandi e piccini, saranno impegnati a fare un lungo viaggio in Oriente percorrendo la via del divertimento. Nell’area destinata ai giochi tradizionali orientali potrete trovare numerosi oggetti e attività da provare con allegria e disinvoltura sotto la guida dell’esperto Massimo Salvador. Giochi da tavolo, di carte, e scacchiere di origine orientale saranno a disposizione per tutti.
INFO: 28/04, H 15:00-18:00
Età consigliata: 6+. Accesso libero.
IN CASO DI MALTEMPO: L’evento si svolgerà presso Palazzo Di Toppo Wassermann.
The FEFF offers all its visitors many ways to discover new and distant cultures, but the most enjoyable one of all is certainly play. In this activity, adults and children will take the road of fun East to an area dedicated to traditional Asian games. There you’ll find a whole range of objects and activities to try under the guidance of expert Massimo Salvador, and Asian board games, cards and chess boards will be available to all.
INFO: 28/04, H 15:00-18:00
Recommended age: 6+. Free admission.
IN CASE OF BAD WEATHER: The event will be held at Palazzo Di Toppo Wassermann.
more
Orari
(Domenica) 15:00 - 18:00
Categoria
In questo laboratorio, i partecipanti vivranno un’esperienza culinaria unica dove avranno l’opportunità di imparare a
Categoria
In questo laboratorio, i partecipanti vivranno un’esperienza culinaria unica dove avranno l’opportunità di imparare a preparare e gustare tre deliziosi tipi di Maki, uno dei piatti più iconici della cucina giapponese. Si inizierà con un’introduzione alla storia e alla tradizione del sushi, procedendo con la preparazione guidati dallo chef Masato Fukayama. Insieme, si imparerà a preparare un piatto gustoso, ma anche creativo, senza tralasciare l’aspetto della condivisione di esperienze assieme ai nostri amici.
INFO: 28/04, H 15:30-17:00
Età consigliata: 8-14 anni. Max 15 partecipanti. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
Participants in this workshop will undertake a unique culinary experience and will have the opportunity to learn how to prepare and sample three delicious types of Maki, one of the most iconic dishes of Japanese cuisine. After an introduction to the history and tradition of sushi, chef Masato Fukayama will guide us through its preparation. Together we will learn to prepare a delicious and creative dish, without neglecting the pleasure of sharing our experiences with our friends.
INFO: 28/04, H 15:30-17:00
Recommended age: 8-14. Max 15 participants. Euro 10.
BOOKING: Eventbrite.
more
Orari
(Domenica) 15:30 - 17:00