WORKSHOP

 

WORKSHOPS

RICAMO SASHIKO
SASHIKO STITCHING
By Barbara Simonetto

Il laboratorio verterà sulla scoperta dell’affascinante arte del Boro Sashiko, l’antica tecnica di rammendo giapponese, recentemente tornata alla ribalta in forma moderna, più evoluta e complessa, ma allo stesso tempo conforme alle attuali esigenze di look e di stile. Verrà fornito il materiale per approcciarsi a questa semplice tecnica e al termine del laboratorio i partecipanti potranno portare a casa l’opera realizzata durante il workshop. Numero minimo partecipanti: 5

This workshop will focus on discovering the fascinating art of Boro Sashiko, the ancient Japanese mending technique which has recently returned to the limelight in a modern, evolved form perfectly suited to the demands of todays fashions and styles. Materials will be supplied to allow participants to learn about this simple technique. At the end of the workshop, participants will be able to take home their Sashiko work with them. Minimum number of participants: 5

 2 GETTONI/TOKENS
 SAB/SAT 21, 10.00-13.00
☀️☔ CASA TONINI

 

ORIGAMI È… DECORAZIONE!
ORIGAMI IS… DECORATION!
By Maria Elena Fornasier, Centro Diffusione Origami

L’origami è un’antica arte giapponese che deriva il suo nome dalla traduzione dei termini “piegare” e “carta”. Considerato spesso un divertente passatempo o un ausilio allo studio della matematica, in realtà l’origami si fonda sui principi filosofici orientali. il laboratorio ci aiuterà a scoprire come portare nel nostro quotidiano questi gesti e valori, in un percorso di apprendimento creativo ma anche di benessere. Realizzeremo assieme delle decorazioni e degli accessori, per mostrare come questa antica arte possa essere quantomai attuale.

Origami is an ancient Japanese art that derives its name from the Japanese words for “fold” and “paper”. Often considered a pastime or an aid to the study of mathematics, origami is actually based upon oriental philosophical principles. This workshop will help participants discover how to bring these values into our daily lives in a journey of creative learning as well as of well-being. Together we will create decorations and accessories that show just how modern this ancient art can be.

 1 GETTONE/TOKEN
 SAB/SAT 21, 10.30-13.00; 15.00-18.00
☀️ VIA MERCATOVECCHIO
 SALONE DEL POPOLO

 

SHODO
By Makiko Yamada

Lo shodo, la calligrafia giapponese, è una delle arti nipponiche più popolari, tanto che le opere calligrafiche sono apprezzate non meno di quelle pittoriche. Nulla è lasciato al caso nella calligrafia giapponese: i simboli sono armonici, proporzionati ed equilibrati. Quest’arte è collegata alla filosofia e alla meditazione, aiutando a mantenere la calma e la pazienza. Il laboratorio di shodo offre la possibilità di imparare le tecniche base di quest’arte, l’uso dei pennelli, la scrittura del proprio nome, una parola o una frase significativa. Max 10 partecipanti.

The calligraphy known as shodo is one of the most popular of the Japanese arts, and works of calligraphy are appreciated as much as paintings. Nothing is left to chance in Japanese calligraphy: the symbols are harmonious, well-proportioned and balanced. It is an art which is linked to philosophy and meditation, and helps teach calm and patience. This workshop offers participants the chance to learn the basic techniques of shodo art and how to use the brushes to write their name, a word or a phrase that is important to them. Max 10 participants

 2 GETTONI/TOKENS
 SAB/SAT 21, 11.00-13.00
☀️☔ GALLERIA TINA MODOTTI

 

SUGAKI – YUZEN
By Kazuko Kataoka

Lo yuzen è una tecnica pittorica tradizionale giapponese, utilizzata per la decorazione dei kimono. La tecnica sugaki yuzen (letteralmente: yuzen a schizzo) si differenzia dal normale yuzen perché non viene utilizzato l’amido di riso per delineare il disegno: il colore è steso direttamente sulla superficie della stoffa con pennello e pennellessa, come se si dipingesse un quadro. Per questo motivo viene infatti anche chiamato “yuzen senza linee di contorno”. In questo laboratorio verrà effettuato un dipinto su sciarpa. Max 10 partecipanti.

Yuzen is a traditional Japanese painting technique used for kimono decoration. The sugaki yuzen technique (literally, sketch yuzen) differs from normal yuzen in that it doesn’t use rice starch to create an outline of the image: the color is spread directly onto the surface of the fabric with brush and pasting brush, as with a painting. For this reason it is also known as “yuzen without outlines”. At the workshop, participants will paint a scarf. Max 10 participants.

 2 GETTONI/TOKENS
 DOM/SUN 22, 11.30-12.30
☀️☔ GALLERIA TINA MODOTTI

 

ORIGAMI IN FIORE
ORIGAMI IN BLOOM
By Martina Ferro Casagrande, Associazione Culturale Italo-Giapponese YUJO

Festeggiamo la primavera con delle bellissime decorazioni floreali! Insieme all’istruttrice della NOA (Nippon Origami Association) e prendendo spunto dalla grande passione giapponese per i fiori, avrete la possibilità di dare forma a vari tipi di origami: dalle campanule ai gigli, dai tulipani ai fiori di loto, per portare nelle vostre case un po’ del magico mondo primaverile.
Numero massimo: 15 partecipanti.

Let’s celebrate spring with some beautiful floral decorations! Together with an instructor from the NOA (Nippon Origami Association), participants will have the opportunity to take inspiration from the Japanese passion for flowers to give shape to a whole range of origami – from bluebells to lilies and from tulips to lotus flowers – and bring a piece of the magical world of spring into their homes. Max 15 participants.

 1 GETTONE/TOKEN
 SAB/SAT 28, 11.00-12.30
☀️☔ CASA TONINI

 

CORSO BASE DI POETICA HAIKU
ELEMENTARY COURSE OF HAIKU POETRY
By Gaia Rossella Sain

Gli haiku sono brevi poesie che usano linguaggi sensoriali per catturare un sentimento o un’immagine. Sono spesso ispirati da elementi naturali, un momento di bellezza o un’esperienza emozionante. Il corso prevede una prima parte di spiegazione frontale, in modo da conoscere meglio questa antica forma di poesia, apprendendo le principali tecniche stilistiche ed i valori estetici che ne stanno alla base. Seguirà un laboratorio di scrittura creativa, con successiva condivisione e analisi dei lavori.

Haikus are short poems that use sensory language to capture a feeling or an image. They are often inspired by nature, a moment of beauty or a moving experience. The course includes an initial session of direct explanation to allow participants to understand this ancient form of poetry and learn the main stylistic techniques and aesthetic values which underpin it. This will be followed by a creative writing workshop, with subsequent sharing and discussion of the work produced.

 1 GETTONE/TOKEN
 GIO/THU 26, 18.30-20.00
☀️☔ GALLERIA TINA MODOTTI

 

MODELLAZIONE DI VASI GIAPPONESI
CREATING JAPANESE VASES
By Lisa Mittone e Marina Curci, Tramai

Lavorando l’argilla a mano libera, i partecipanti creeranno dei piccoli vasi dalle forme più varie, mantenendo ferme le caratteristiche adatte ai vasi giapponesi per Kusamono e Shitakusa. I Kusamono e gli Shitakusa sono le piante o le composizioni di piante definite “erbe da compagnia”, solitamente utilizzate come accompagnamento per i bonsai. Queste piante hanno il compito di dare risalto all’elemento principale e la forma e la dimensione del vaso che le contiene concorrono a creare un effetto armonico. Max: 20 partecipanti

Participants will work the clay freehand to create a variety of small containers of the most varied forms, all maintaining the characteristics of Japanese Kusamono and Shitakusa vases. Kusamono and Shitakusa are the plants or floral compositions known as “pet plants” usually used as an accompaniment for bonsai. These plants have the task of highlighting the centrepiece of the composition, and the shape and the size of the vessel that contains them helps create a harmonious effect. Max20 participants.

 2 GETTONI/TOKENS
 SAB/SAT 28 16.00-17.00
☀️☔ GALLERIA TINA MODOTTI