FEFF KIDS

kids

CON LE MANI IN PASTA!
GET YOUR HANDS DIRTY IN THE KITCHEN!
By Masato Fukuyama e Mami Hamada

Anche i più giovani avranno la possibilità di imparare a preparare qualche ottima pietanza orientale, grazie all’esperienza e alla bravura di Masato e Mami. I due cuochi giapponesi guideranno i partecipanti attraverso i sapori dell’Estremo Oriente. Bambini e ragazzi potranno annusare, toccare, assaggiare, mescolare, impastare, modellare e cuocere, sperimentando nuove ricette e diventando cuochi per un giorno. Divertimento assicurato! Età consigliata: 6-14 anni. Max 25 partecipanti.

A workshop that gives young people the chance to learn how to prepare delicious oriental dishes thanks to the experience and skill of Masato and Mami. The two Japanese cooks will guide participants through the flavours of the Far East. Participants will smell, touch, taste, mix, knead, shape and cook, experimenting with new recipes and becoming chefs for a day. Guaranteed fun! Recommended age: 6-14 years. Max 25 participants.

SAB /SAT 27 APRILE/APRIL, H 11.00-12.30
LINO’S
2 GETTONI/TOKENS


 

IL TEATRO DI CARTA
PAPER THEATRE
By Daniela Gamberini, Aps Crot Varia Umanità

Con le antiche tecniche del teatro di carta giapponese, il kamishibai, andremo a realizzare un racconto. Sceglieremo assieme i testi per la costruzione delle scene, aiutandoci con le fiabe giapponesi e definiremo come rappresentare i personaggi. Poi, con carte colorate e colla stick prepareremo le scene. Andremo così a realizzare da un lato del foglio le immagini per il kamishibai e sul retro la parte scritta, che verrà letta dall’attore: un’occasione divertente e alternativa per comprendere, ascoltare e illustrare un testo! Adatto dai 6 ai 12 anni.

We are going to tell a story using the ancient techniques of Japanese paper theater – kamishibai. We’ll choose texts from Japanese fairy tales to use for the construction of the scenery and define how to show the characters and then we’ll use colored paper and glue sticks to make it. The kamishibai images will be on one side of the sheet and the lines for the actors to read will be written on the back. A real kamishibai theater and an enjoyable opportunity to understand, listen to and illustrate a text!

GIO/THU 2 MAGGIO/MAY, H 15.30-17.00
LIBRERIA TARANTOLA
1 GETTONE/TOKEN


 

LABORATORIO GIOCO-SHIATSU
SHIATSU PLAY-WORKSHOP
By Arianna Cioverchia e Enza Balzano, Scuola IRTE

In questo laboratorio-gioco divertente e interattivo, anche i più piccoli potranno sperimentare le proprie sensazioni tramite il contatto, trovando nuovi mezzi di espressione e di relazione. Lo shiatsu offre un’occasione di ascolto e di relazione nuova tra i bambini/ragazzi, un modo di vivere la corporeità senza competizione, dove la conoscenza di sé, anche attraverso i compagni, può diventare stimolo a una vita sociale più armoniosa, nel rispetto dei propri ed altrui spazi personali. Età consigliata dai 5 ai 10 anni. Max 20 partecipanti.

At this fun, interactive play-workshop, even the smallest children will have the chance to experience their feelings through contact and find new means of expressing themselves and relating to their peers. Shiatsu offers an opportunity for listening and a new relationship between children/teens: a non-competitive way of experiencing corporeity where, through one’s self and one’s peers, self-knowledge becomes a stimulus for a more harmonious social life which respects one’s own and other people’s personal spaces. For kids aged 5 to 10. Max 20 participants.

VEN/FRI 3 MAGGIO/MAY, H 16.00-17.00
LIBRERIA FRIULI
1 GETTONE/TOKEN


 

PARALUME A TECNICA SUMI-E
LAMPSHADES USING THE SUMI-E TECHNIQUE
Vedi sezione Workshops

DOM/SUN 28 APRILE/APRIL, H 10.00-11.00
PALAZZO KECHLER


 

FAR EAST GAMES
Vedi sezione Games

SAB/SAT 27 APRILE/APRIL, H 15.00-18.00
☀️  PIAZZA SAN GIACOMO / ☔  LUDOTECA COMUNALE


 

MARATONA DI ORIGAMI
ORIGAMI MARATHON
Vedi sezione Workshops

SAB/SAT 4 MAGGIO/MAY 11.00-13.00
☀️  PIAZZA SAN GIACOMO / ☔ LOGGIA DEL LIONELLO
SAB/SAT 4 MAGGIO/MAY 15.00-17.00
☀️  PIAZZA SAN GIACOMO / ☔  LIBRERIA FRIULI